Les contradictions de la globalisation éditoriale
  • Date de parution 22/01/2009
  • Nombre de pages 410
  • Poids de l’article 652 gr
  • ISBN-13 9782847363920
  • Editeur NOUVEAU MONDE
  • Format 232 x 148 mm
  • Edition Grand format

Les contradictions de la globalisation éditoriale

3.00 / 5 (1 notes des lecteurs Babelio)

Résumé éditeur

Le commerce du livre est avant tout une affaire de territoires : aires linguistiques, territoires géographiques de distribution, frontières nationales circonscrivant des espaces juridiques et des politiques publiques, territoires imaginaires associant des identités à des lieux. Loin d'ouvrir un espace de circulation libre, la mondialisation consiste en une lutte pour la redéfinition des territoires de distribution des produits culturels. Elle s'est manifestée, dans le domaine du livre, par une recomposition de l'espace éditorial mondial à la suite de la chute du Mur de Berlin et de la fin des dictatures militaires dans les pays hispanophones, ainsi que par une forte intensification de la circulation transnationale des livres. Ces évolutions ne sont pas réductibles au processus de concentration, à travers lequel on analyse habituellement les transformations du marché du livre. Elles dessinent une nouvelle configuration des relations spatiales structurant ce marché mondialisé. Ce volume constitue une première tentative d'appréhender les effets de la mondialisation sur le marché du livre à partir d'études empiriques. Il croise les regards de plusieurs disciplines et spécialités : les sociologues de l'édition et de la traduction, les historiens du livre et les traductologues. Les échelles d'observation varient des mouvements des grands groupes aux stratégies collectives et individuelles des petits éditeurs indépendants, des enjeux géopolitiques à leur représentation dans les polémiques ou dans la production livresque, de l'évolution des pratiques et des représentations de la coédition à l'étude d'un projet de collection transnationale, des flux de traduction entre pays à l'analyse textuelle des traductions en circulation.Gisèle Sapiro, directrice de recherche au CNRS, est l'auteure de La Guerre des écrivains, 1940-1953 (Fayard, 1999). Elle a notamment dirigé Translatio. Le marché de la traduction en France à l'heure de la mondialisation (CNRS Éditions, 2008).

Rupture éditeur

  • Date de parution 22/01/2009
  • Nombre de pages 410
  • Poids de l’article 652 gr
  • ISBN-13 9782847363920
  • Editeur NOUVEAU MONDE
  • Format 232 x 148 mm
  • Edition Grand format

l’avis des lecteurs

AUTRES LIVRES DE Gisèle Sapiro
Les Ecrivains et la politique en France

Les Ecrivains et la politique en France

Peut-on dissocier l'oeuvre de l'auteur ?

Peut-on dissocier l'oeuvre de l'auteur ?

Responsabilité de l'écrivain. Littérature

Responsabilité de l'écrivain. Littérature

Dictionnaire international Bourdieu

Dictionnaire international Bourdieu

Livraison soignée

Nos colis sont emballés avec soin pour des livres en excellent état

Conseil de libraires

et des sélections personnalisées pour les lecteurs du monde entier

1 millions de livres

romans, livres pour enfants, essais, BD, mangas, guides de voyages...

Paiement sécurisé

Les paiements sur notre site sont 100% sécurisés