Sur la traduction
  • Date de parution 12/09/2016
  • Nombre de pages 54
  • Poids de l’article 100 gr
  • ISBN-13 9782251700083
  • Editeur BELLES LETTRES
  • Format 190 x 125 mm
  • Edition Grand format
Philosophie du XXe siècle

Sur la traduction

2.50 / 5 (2 notes des lecteurs Babelio)

Résumé éditeur

Vers la fin de sa vie, Paul Ricoeur a plusieurs fois abordé la question de la traduction. Trois conférences sur ce sujet sont rassemblées dans ce volume. À une réflexion qui part du constat de l'irréductible différence entre les langues, la traduction paraît impossible. Et pourtant elle existe : on a toujours traduit. La tâche de la pensée est donc non tant de l’expliquer ou de la justifier que de penser à partir d’elle, puisqu’elle reste une « opération risquée, toujours en quête de sa théorie ». L’auteur explore dès lors les « deux voies d’entrées » dans le problème de la traduction : si la conception qui voit en elle le simple transfert d’un message verbal d’une langue à une autre lui semble trop étroite, celle qui revient à assimiler tout processus de compréhension à une traduction est sans doute trop peu rigoureuse. Par-delà le soupçon toujours vivace de la « trahison » qui pèse sur elle, la traduction, ce « défi », apparaît en fin de compte au philosophe comme un « bonheur » : celui de « l’hospitalité langagière ».

livré en 6 jours

  • Date de parution 12/09/2016
  • Nombre de pages 54
  • Poids de l’article 100 gr
  • ISBN-13 9782251700083
  • Editeur BELLES LETTRES
  • Format 190 x 125 mm
  • Edition Grand format

l’avis des lecteurs

AUTRES LIVRES DE Paul Ricoeur4
DOLPO RECOMMANDE4

Livraison soignée

Nos colis sont emballés avec soin pour des livres en excellent état

Conseil de libraires

et des sélections personnalisées pour les lecteurs du monde entier

1 millions de livres

romans, livres pour enfants, essais, BD, mangas, guides de voyages...

Paiement sécurisé

Les paiements sur notre site sont 100% sécurisés