Traduire, collaborer, résister : Traducteurs et traductrices sous l'Occupation
  • Date de parution 14/11/2019
  • Nombre de pages 420
  • Poids de l’article 582 gr
  • ISBN-13 9782869067219
  • Editeur RABELAIS
  • Format 210 x 145 mm
  • Edition Grand format

Traduire, collaborer, résister : Traducteurs et traductrices sous l'Occupation

Résumé éditeur

À travers une galerie de portraits de traducteurs et traductrices ayant exercé entre 1940 et 1944, cet ouvrage offre un éclairage nouveau sur la vie littéraire durant la seconde guerre mondiale.Traduire, comme écrire, sous la botte de l'occupant nazi, c'est résister ou collaborer. Ce livre explore les trajectoires individuelles et le travail de ces médiateurs, "acteurs invisibles de la littérature". Quelle est leur place? Dans quel contexte évoluent-t-ils? Quel est leur rôle ?Hélène Bokanowski, Maurice Betz, Pierre Darmangeat, Paul de Man ou encore Jean Wahl: ces portraits saisissent la traduction sous plusieurs aspects: biographique, historique, sociologique, historique, éditorial et théorique. En s'appuyant sur des archives privées inédites, cet ouvrage constitue un apport précieux aux études sur la vie littéraire francophone en temps de guerre.Avec les contributions de Lucile Arnoux-Famoux, Albrecht Betz, Stéphanie Braendli, Pauline Giocanti, Yanno Guo, Sylvie Humbert-Mougin, Alexis Tautou, Hubert Roland, Thomas Vuong.

livré en 4 jours

  • Date de parution 14/11/2019
  • Nombre de pages 420
  • Poids de l’article 582 gr
  • ISBN-13 9782869067219
  • Editeur RABELAIS
  • Format 210 x 145 mm
  • Edition Grand format

l’avis des lecteurs

AUTRES LIVRES DE Christine Lombez

Livraison soignée

Nos colis sont emballés avec soin pour des livres en excellent état

Conseil de libraires

et des sélections personnalisées pour les lecteurs du monde entier

1 millions de livres

romans, livres pour enfants, essais, BD, mangas, guides de voyages...

Paiement sécurisé

Les paiements sur notre site sont 100% sécurisés