Série Roland furieux L`Arioste

Roland

Roland furieux Tome 1 : Roland furieux

Résumé éditeur

"Épopée endiablée, entre roman et poésie, dont la trame multiplie à plaisir les fils du récit."L'ExpressQuand les paladins de Charlemagne croisent les fées et les chevaliers du roi Arthur, voici l’histoire de Roland, rendu fou par la belle Angélique disparue, dans une épopée à l’ironie follement inventive, où l’Arioste transforme la chanson de geste en roman des passions, des nostalgies et des aspirations des hommes de son temps. Un poème fondateur de la littérature européenne dans la traduction admirable et pleinement moderne de Michel Orcel.Ludovico Ariosto, dit l'Arioste (1474-1533), est l'un des plus grands poètes italiens. Génie de la Renaissance, il inspira peintres, musiciens et écrivains.Traduit de l’italien, introduit et annoté par Michel Orcel, lauréat du Grand Prix de la poésie de l'Académie française 2020 pour l'ensemble de son oeuvre

Roland

Roland furieux Tome 3 : Roland Furieux

Résumé éditeur

Quiconque a mis le pied dans l'amoureuse glu,Qu'il cherche à l'en tirer, ne poisse pas ses ailes,Car en somme l’amour n’est qu’une insanité,Selon le jugement des sages unanimes,Et si, comme Roland, tous ne délirent pas,Ils montrent leur fureur toujours par quelque signe.Mais est-il de folie un signe plus exprèsQue, pour vouloir autrui, s’aller perdre soi-même ?Divers sont les effets, mais toujours identiqueEst la folie pourtant qui leur donne naissance.C’est comme une forêt, où celui qui pénètreDoit nécessairement se tromper de chemin.À droite, à gauche, ici et là, chacun s’égare.Et pour conclure enfin, je vous dirai ceci :Qui vieillit dans l’amour, en plus des autres peines,Mérite assurément les fers et les chaînes.(XXIV, 1-2)André Rochon, l’un des grands italianistes français, a été professeur de littérature italienne de la Renaissance à la Sorbonne.

Roland

Roland furieux Tome 4 : Chants XXXV-XLVI

Résumé éditeur

Dites-moi donc : est-il peut-être parmi vous un seul qui soit resté fidèle à son épouse ? qui refuse d'aller, quand ce lui est possible, vers la femme d'autrui et en plus de payer ? Croyez-vous en trouver un dans le monde entier ? qui le dit ment, et qui le croit est un vari fou. En trouvez-vous une seule qui vous appelle ? (sans parler des publiques ni des infâmes). Connaissez-vous un seul qui ne laisserait pas solitaire une épouse, encor qu’elle fût belle, pour suivre une autre femme, en ayant l’espérance d’obtenir de celle-ci vite et facilement ? Que ne ferait-il pas, si dame ou demoiselle venait le supplier ou encor le payer ? Je crois que, pour complaire aux unes ou aux autres, nous serions bien tous prêts à y laisser la peau.(XXVIII, 79-80)