Série Oeuvres philosophiques complètes (Nietzsche) Friedrich Nietzsche

Oeuvres

Oeuvres philosophiques complètes (Nietzsche) Tome 1 : La naissance de la tragédie - Fragments posthumes, Automne 1869 - Printemps 1872

Résumé éditeur

Nous aurons fait en esthétique un grand pas lorsque nous serons parvenus non seulement à la compréhension logique mais à l'immédiate certitude intuitive que l'entier développement de l'art est lié à la dualité de l'apollinien et du dionysiaque. Ces noms, nous les empruntons aux Grecs, lesquels ont donné à entendre le sens profond et la doctrine secrète de leur intuition esthétique dans les figures incisives et nettes de leur panthéon. C'est à leurs deux divinités de l'art, Apollon et Dionysos, que se rattache la connaissance que nous pouvons avoir, dans le monde grec, d'une formidable opposition, quant à l'origine et quant au but, entre l'art plastique - l'art apollinien - et l'art non plastique qui est celui de Dionysos. Ces deux impulsions si différentes marchent de front, mais la plupart du temps en conflit ouvert [...] jusqu'à ce qu'enfin, par un geste métaphysique miraculeux de la "volonté" hellénique, elles apparaissent accouplées l'une à l'autre et, dans cet accouplement, en viennent à engendrer l'oeuvre d'art à la fois dionysiaque et apollinienne, la tragédie attique."Friedrich Nietzsche.

Oeuvres

Oeuvres philosophiques complètes (Nietzsche) Tome 9 : Fragments posthumes (été 1882 - printemps 1884)

Résumé éditeur

Le présent volume correspond à la période qui suit immédiatement la parution du Gai savoir et qui va jusqu'aux trois premières parties du Zarathoustra. Il contient, outre maintes versions préalables du Zarathoustra, nombre d'aphorismes dont certains furent utilisés par la suite dans Par-delà bien et mal (4ᵉ partie). Ces fragments permettent de mesurer à quel point la rédaction et la conception du Zarathoustra furent longues et laborieuses, tandis que le style aphoristique avec lequel Nietzsche renoue dès que le Zarathoustra fut achevé (dès Par-delà bien et mal, donc) ne cesse de gagner en clarté et en acuité.Avec ce neuvième volume s'achève la traduction de l'édition des oeuvres philosophiques complètes de Nietzsche.

Oeuvres

Oeuvres philosophiques complètes (Nietzsche) Tome 10 : Fragments posthumes (printemps - automne 1884)

Résumé éditeur

Les fragments posthumes de Nietzsche étaient jusqu'ici partiellement connus par la publication en 1901 et 1906 de deux compilations portant le titre : La Volonté de puissance. Essai d'une inversion de toutes les valeurs. Des fragments rédigés entre 1883 et 1888 s'y trouvèrent ordonnés au mépris de toute chronologie, selon un parti pris de systématisation arbitraire. Ces "montages" prétendaient restituer une oeuvre à laquelle Nietzsche avait en réalité renoncé. L'édition de 1901 fut traduite en français par Henri Albert en 1903. Il n'y eut de cette traduction qu'un seul tirage. Il en résulte que seule est familière au public français, depuis des décennies, sous le même titre tout à fait abusif de Volonté de puissance, une troisième compilation, beaucoup plus arbitraire encore que les deux premières, celle de Friedrich Würzbach, publiée d'abord en France en 1935, et seulement en 1940 en Allemagne. Les fragments posthumes de l'automne 1882 au début de janvier 1889, dont une part considérable est restée jusqu'ici inédite, sont publiés intégralement et selon l'ordre chronologique dans les tomes IX à XIV de la présente édition. Le présent volume contient tous les fragments notés par Nietzsche de mars à l'automne 1884, c'est-à-dire pendant les mois qui font immédiatement suite à la publication du troisième Zarathoustra, avec lequel Nietzsche, à ce moment, considérait, on le sait, son poème comme achevé.

Oeuvres

Oeuvres philosophiques complètes (Nietzsche) Tome 11 : Fragments posthumes (automne 1884 - automne 1885)

Résumé éditeur

Les fragments posthumes de Nietzsche étaient jusqu'ici partiellement connus par la publication en 1901 et 1906 de deux compilations portant le titre : La Volonté de puissance. Essai d'une inversion de toutes les valeurs. Des fragments rédigés entre 1883 et 1888 s'y trouvèrent ordonnés au mépris de toute chronologie, selon un parti pris de systématisation arbitraire. Ces "montages" prétendaient restituer une oeuvre à laquelle Nietzsche avait en réalité renoncé. L'édition de 1901 fut traduite en français par Henri Albert en 1903. Il n'y eut de cette traduction qu'un seul tirage. Il en résulte que seule est familière au public français, depuis des décennies, sous le même titre tout à fait abusif de Volonté de puissance, une troisième compilation, beaucoup plus arbitraire encore que les deux premières, celle de Friedrich Würzbach, publiée d'abord en France en 1935, et seulement en 1940 en Allemagne. Les fragments posthumes de l'automne 1882 au début de janvier 1889, dont une part considérable est restée jusqu'ici inédite, sont publiés intégralement et selon l'ordre chronologique dans les tomes IX à XIV de la présente édition. Le présent volume contient tous les fragments notés par Nietzsche de mars à l'automne 1884, c'est-à-dire pendant les mois qui font immédiatement suite à la publication du troisième Zarathoustra, avec lequel Nietzsche, à ce moment, considérait, on le sait, son poème comme achevé.