Série La dame de Ryekjavik Ragnar Jónasson

La

La dame de Ryekjavik La dernière tempête

Résumé éditeur

« Ragnar Jónasson ne serait-il pas le meilleur auteur de romans policiers de notre époque ? »THE TIMESLa terrible tempête de neige qui s’abat sur l’Islande aurait dû décourager les plus téméraires de s’aventurer à l’extérieur. Ils l’ont pourtant fait. Ce couple n’aurait jamais dû laisser entrer chez eux un inconnu. Il l’a pourtant fait. Un invité indésirable. Un mensonge innommable. Tous ne survivront pas à cette nuit. Et l’inspectrice Hulda, chargée de l’enquête, continuera d’être hantée par ses fantômes longtemps encore.Né à Reykjavík en 1976, Ragnar Jónasson est traducteur d’Agatha Christie en islandais. La Dernière tempête clôt ici la trilogie de « La Dame de Reykjavík ». On lui doit aussi la série des « Enquêtes de Siglufjördur » : Snjór, Mörk, Nátt, Sótt et Vík, et Sigló. En six ans, Ragnar Jónasson s’est hissé au rang des meilleurs auteurs de best-sellers. Tous ses romans sont disponibles chez Points.

La

La dame de Ryekjavik La Dame de Reykjavik - Trilogie Intégrale

Résumé éditeur

Elle s’appelle Hulda Hermannsdóttir.Elle est la Dame de Reykjavík.Sont rassemblées ici les trois plus grandes enquêtes de sa vie.LA DAME DE REYKJAVÍKL’ÎLE AU SECRETLA DERNIÈRE TEMPÊTELa trilogie La Dame de Reykjavík a connu un succès international.Elle est désormais adaptée en série TV, produite par CBS,sous le titre de The Darkness.« Ragnar Jónasson ne serait-il pas le meilleur auteur de romans policiers de notre époque ? »THE TIMESTirage limité.

La

La dame de Ryekjavik La dame de Reykjavik

Résumé éditeur

« L’inspectrice islandaise Hulda Hermannsdo´ttir est la meilleure he´roi¨ne tragique que nous avons lue depuis longtemps. » The TimesHulda a tout donne´ a` sa carrière. Mais en faisant toujours cavalier seul. Elle a beau e^tre une des meilleures enquêtrices du poste de police de Reykjavik, a` soixante-quatre ans, sa direction la pousse vers la sortie.La perspective de la retraite l’affole. Tout ce temps et cette solitude qui s’offrent a` elle, c’est la porte ouverte aux vieux démons et aux secrets tragiques qu’elle refoule depuis toujours. Et ses échappées dans la magnificence des paysages islandais, pour respirer a` plein poumons la sauvagerie de son i^le, ne suffiront plus, cette fois.Alors, comme une dernie`re faveur, elle demande a` son patron de rouvrir une affaire non résolue. Elle n’a que quinze jours devant elle. Mais l’enquête sur la mort d’Elena, une jeune russe demandeuse d’asile, bâclée par un de ses collègues, va s’avérer bien plus complexe et risquée que prévu. Hulda a-t-elle vraiment pesé tous les risques ?Par l’auteur de Snjo´r et des enque^tes de Siglufjo¨rdurRagnar Jo´nasson est ne´ a` Reykjavik en 1976. Grand lecteur d’Agatha Christie, il entreprend, a` dix-sept ans, la traduction de ses romans en islandais. Découvert par l’agent d’Henning Mankell, Ragnar a accédé en trois ans seulement au rang des plus grands auteurs de polars internationaux. Son nouveau roman, La Dame de Reykjavik, a e´te´ traduit dans vingt-cinq pays.

L'île

La dame de Ryekjavik L'île au secret

Résumé éditeur

Quatre amis se´journaient sur une i^leL’un d’eux tomba de la falaiseEt il n’en resta plus que trois...Au large des co^tes de l’Islande, l’i^le d’Ellidaey abrite la maison la plus isole´e au monde. C’est sur cette terre sauvage que quatre amis ont choisi de fe^ter leurs retrouvailles. Mais, apre`s la chute mortelle de l’un d’entre eux, la petite escapade tourne au drame.L’inspectrice Hulda, quinze ans avant les e´ve´nements survenus dans La Dame de Reykjavi´k, n’a qu’une ambition : de´couvrir la ve´rite´. Pas du genre a` compter ses heures, Hulda ne prendrait- elle pas l’affaire trop a` cœur ? Elle n’a jamais connu son pe`re et a toujours entretenu avec sa me`re une relation en dents de scie. Une vie de famille tellement chaotique que son job semble la seule chose capable de la rattacher a` la re´alite´... Mais sur l’i^le d’Ellidaey plane une atmosphe`re e´touffante. Les fanto^mes du passe´ ressurgissent.Par l’auteur de Snjo´r et des enque^tes de Siglufjo¨rdurRagnar Jo´nasson est ne´ a` Reykjavík en 1976. Grand lecteur d’Agatha Christie, il entreprend, a` dix-sept ans, la traduction de ses romans en islandais. De´couvert par l’agent d’Henning Mankell, Ragnar a acce´de´ en trois ans seulement au rang des plus grands auteurs internationaux de polars. Avec sa trilogie « La Dame de Reykjavi´k », son œuvre est aujourd’hui traduite dans trente pays.